差别

这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。

到此差别页面的链接

两侧同时换到之前的修订记录 前一修订版
后一修订版
前一修订版
后一修订版两侧同时换到之后的修订记录
blog:archives:80 [2019/07/23 20:31] 管理员blog:archives:80 [2019/07/24 15:55] 管理员
行 1: 行 1:
 ====== 罗岛电游娘 ====== ====== 罗岛电游娘 ======
-最近蛮流行的《巴克妹妹》(バーコードカノジョ,Barcode KANOJO)是iphone上的一款应用软件,以下是官方简介: 
 [{{ :blog:archives:20110103-14.jpg?150|草尾毅CDS《ODYSSEY》}}] [{{ :blog:archives:20110103-14.jpg?150|草尾毅CDS《ODYSSEY》}}]
 +最近蛮流行的《巴克妹妹》(バーコードカノジョ,Barcode KANOJO)是iphone上的一款应用软件,以下是官方简介:
  
 “巴克妹妹”会通过iPhone拍下的条形码生成一个女生角色(女友)。本游戏可以产生的角色模型种类可达7兆个以上。一个条形码可以产生一个唯一的角色。本游戏的目的是让玩家提高对生成的虚拟女友的爱意或者与其他玩家争夺女友,从而获得更多的”女友”。 “巴克妹妹”会通过iPhone拍下的条形码生成一个女生角色(女友)。本游戏可以产生的角色模型种类可达7兆个以上。一个条形码可以产生一个唯一的角色。本游戏的目的是让玩家提高对生成的虚拟女友的爱意或者与其他玩家争夺女友,从而获得更多的”女友”。
行 56: 行 56:
 ---- ----
  
-<panel type="default" title="篇后杂谈" icon="fa fa-smile-o">+<panel type="default" title="文末杂谈" icon="fa fa-smile-o">
   * 游戏中文版的翻译很多地方都实在让人汗颜,别的不说,就连游戏标题都怪怪的,把barcode音译为“巴克”(明明中文有“条码”这个词……);把“KANOJO”(女友)翻译成了“妹妹”……估计没找中国人校对。游戏官网原本有中文版页面的,现在也只剩下英文和日文了OTZ   * 游戏中文版的翻译很多地方都实在让人汗颜,别的不说,就连游戏标题都怪怪的,把barcode音译为“巴克”(明明中文有“条码”这个词……);把“KANOJO”(女友)翻译成了“妹妹”……估计没找中国人校对。游戏官网原本有中文版页面的,现在也只剩下英文和日文了OTZ
   * <del>……个人感觉MDCD版的女友和游戏本身一样不给力,欢迎大家NTR(拖</del>   * <del>……个人感觉MDCD版的女友和游戏本身一样不给力,欢迎大家NTR(拖</del>
  • 最后更改: 2023/10/03 22:06